orijinal mətnin elementləridir ki, onların tərcüməsi nisbətən sərbəst dəyişdirilə, yaxud buraxıla bilir.
Tam oxu »I сущ. вариация: 1. разновидность чего-л. 2. муз. видоизменение музыкальной темы. Polifonik variasiyalar полифонические вариации 3. биол. изменения ос
Tam oxu »[lat.] вариация (1. муз. асас музыкадин тема, адан ччара-ччара элементар (ритм, гармония ва мс) дегишрунин рекьелди маса формада кутун; 2. биол. тӀеби
Tam oxu »[lat.] 1. mus. Əsas musiqi mövzusunun, onun ayrı-ayrı elementlərini (ritm, harmoniya və s.) dəyişdirmək yolu ilə başqa şəklə salınması. “Vilayəti”nin
Tam oxu »1. SƏRBƏST, ÇƏKİNMƏDƏN, SIXILMADAN, UTANMADAN 2. sərbəst bax 1. müstəqil 1; 2. azad
Tam oxu »...свободный: 1) независимый, располагающий собой по собственному усмотрению. Sərbəst adam свободный человек, hərəkətlərində sərbəst свободный в действи
Tam oxu »[fars.] 1. прил., нареч. азад; масадалай аслу тушир, кьил ахъа, кьилди вич-вичиз тир, вич-вичин ихтиярда авай, вичин кӀан хьуналди (кефиналди, хушунал
Tam oxu »...facility; ~ davranmaq to behave naturally; Mən bu işi bu gün sərbəst qurtara bilərəm I can easily finish this work today
Tam oxu »SƏRBƏST – ASILI Artıq mən sərbəst adamam, sən məni üzüqara edirsən (M.İbrahimov); Ana, unutmayınız ki, bu işdən mənim də ömrüm asılıdır (S.S.Axundov).
Tam oxu »1. свободный, вольный, независимый, самостоятельный, непринужденный; 2. свободно, вольно, независимо, самостоятельно, непринужденно;
Tam oxu »...olmayan; müstəqil. Ah, bu çocuqlar olmasa idilər, Zeynal nə qədər sərbəst və bəxtiyar olacaqdı. S.Hüseyn. // Azad, hürr. Sərbəst həyat. – Söylə, nə g
Tam oxu »dil vahidinin daxili (semantik), yaxud məzmun tərəfinin real dünyanın fikir predmetində, şüurda, predmetlərdə keyfiyyət və proseslərin inikası, əks
Tam oxu »ətraf mühitdə, həyat daxilində sözlə seçilən obyekt (predmet, hadisə, əlamət) denotat. Bax, həm də - işarələnən
Tam oxu »...несамостоятельный. Qeyri-sərbəst dövlət несамостоятельное государство, qeyri-sərbəst həyat несамостоятельная жизнь, qeyrisərbəst vəziyyət несамостоят
Tam oxu »1. Tərcüməçinin başa düşdüyü kimi digər dildə olanın, deyilənin (yazılanan) ümumi məzmununun verdiyi tərcümədir ki, burada mənbə dilindəki ifadə
Tam oxu »s. 1. bound; not free; ~ morfem qram. bound morpheme; 2. (asılı) dependent; characterless
Tam oxu »cəmiyyət həyatının reqlamentləşmiş hissəsini təşkil etməyən və fiksasiya edilmiş kommunikativ vəzifə və sosial rollarla bağlı olmayan nitq situasiyası
Tam oxu »idarəedən aə idarəolunan sistemlər arasında münasibət. Yalnız inikas olunan situasiyada nəzərə çarpır
Tam oxu »Səhmlərin və borc öhdəliklərinin xüsusiyyətlərini özündə birləşdirən maliyyə alətləri, o cümlədən qeyri – kumulyativ müddətsiz imtiyazlı səhmlər, kumu
Tam oxu »Özəl mühafizə müəssisəsi və ya hüquqi şəxsin mühafizə bölməsi tərəfindən hüquqa zidd qəsdlərdən mühafizə edilən daşınmaz (binalar, tikililər, qurğular
Tam oxu »Gömrük sərhəddindən keçən fiziki şəxslər tərəfindən keçirilən mallar
Tam oxu »mətnlərarası invariantın semantikasının saxlanılması zamanı mətnin ayrı-ayrı səviyyəsində aksent edilən iki mətn arasındakı münasibətlər
Tam oxu »Ətraf mühitdə daim mövcud olan, yaxud mütəmadi yaranan enerji mənbələri (günəş, külək, yerin istilik axınları, biokütlə, dəniz, su axınları və s
Tam oxu »Büdcə ili ərzində maliyyələşdirilməsinə sekvestr tətbiq olunmayan, qanunvericiliklə müəyyən edilmiş büdcə xərcləri
Tam oxu »Dövlət reyestrinə daxil olan, petentləşmiş bitki materialı və damazlıq ehtiyatı
Tam oxu »Qanunvericiliklə təsdiq olunan və dövlət büdcəsində, Naxçıvan Muxtar Respublikasının büdcəsində və yerli büdcələrdə maddələr üzrə xərclənə biləcək vəs
Tam oxu »Xüsusi ekoloji, elmi, mədəni, estetik və sağlamlaşdırma əhəmiyyəti daşıyan təbiət komplekslərindən və obyektlərindən, nadir və nəsli kəsilmək təhlükəs
Tam oxu »Elmi, mədəni, estetik və sağlamlaşdırma dəyəri olan, nadir, nəsli kəsilmək təhlükəsi qarşısında olan, səciyyəvi, xüsusi mühafizə rejimli zooloji, bota
Tam oxu »bax, tərcümədə üslubi və məzmun ekvivalentliyi.
Tam oxu »ж variasiya (1. bax вариант; 2. bir musiqi mövzusunun melodik və ritmik cəhəti; əsas musiqi mövzusunun müxtəlif variantlarda təkrarlanması).
Tam oxu »...спиртного; нетрезвый 2. перен. находящийся в возбужденном состоянии; sərməst olmaq пьянеть, опьянеть; sərməst etmək пьянить, опьянять, опьянить
Tam oxu »...idi. Bundan əlavə, şərbət də verərdilər. H.Sarabski. Surahılar şərbət və şərablarla doldurulub, sərin bulaqlara qoyulmuş məzələr, xuruşlar boşqablara
Tam oxu »сущ. 1. шербет: 1) восточный прохладительный фруктовый напиток 2) сироп (концентрированный раствор сахара в воде или во фруктовом, ягодном соке) 3) пе
Tam oxu »ŞƏRBƏT İlhamın bal dadan ilk şərbətini; Duymuşam gücünü, məharətini (M.Rahim); QƏNDAB Təkyələrdə çay və qəndab sel kimi axırdı (Ə.Haqverdiyev).
Tam oxu »прил. вариационный. bitkilərin variasiyalı hərəkəti бот. вариационное движение растений
Tam oxu »прил. вариационный. мат. Variasion statistika вариационная статистика, variasion hesablama вариационное исчисление
Tam oxu »-ий; мн. (ед. - вариация, -и; ж.) (от лат. variatio - изменение) см. тж. вариационный, вариационность 1) а) Музыкальное произведение, танец и т.п., ос
Tam oxu »tərcümə olunan söz, yaxud söz birləşməsinin mənasının sərbəst şəkildə verilməsi (tərcüməsi). Müqayisə et: anlayışın məntiqi inkişafı.
Tam oxu »kitabın əlyazma hissələrini, yaxud fəsillərini təşkil edən məzmunun sadalanması.
Tam oxu »нареч. sərbəst, təbii, sıxılmayaraq; держаться непринуждённо özünü sərbəst saxlamaq.
Tam oxu »...dilidir. İlkin dildə tərcüməçinin oriyentirləşməsi - hər hansı məna məzmunun, tərcümə dilində leksik deyimin və sintaktik nöqteyinəzərdən təşkil ol
Tam oxu »adj 1. sərbəst, ixtiyari; özbaşına; ~ choice ixtiyari / sərbəst seçim, ~ decision ixtiyari / sərbəst qərar; 2. dəyişkən, qərarsız; özbaşına; 3. zalım,
Tam oxu »məzmunun (sözlərin, realilərin) digər formada və digər sözlərlə təsviri şəklində verilməsi.
Tam oxu »1. Düşüncəmizə təsir edən və tərəfimizdən fiksasiya olunan mətnin elementləri. 2.Bütövün bütün əsas elementlərinin vahidliyi, onun xassələri və
Tam oxu »SIXINTI – SƏRBƏST Əksinə, sərbəst tərpənməsinə, adam içində sıxıntı çəkməməsinə çalışırdı (M.İbrahimov).
Tam oxu »şəraitin və əvvəlki təcrübənin ekstralinqvistik elementləri. Bax: eyni zamanda situasiya konteksti.
Tam oxu »bəşəriyətin varlığı üçün zəruri olan və təsərüfatda istifadə edilən təbiət elementləri.
Tam oxu »